12:49

I wanna make you move because you're standing still (c)
что меня вдохновляет в изучении новых языков - это фантазия) умеют же люди придумывать слова)

в японском искра - "хибана" - "огненный цветок"
красивааа.

*ушел дальше читать Souls*
если сильно возлюбить словарь, то я начинаю понимать, что пишут. но грамматика это Адъ.

Комментарии
28.07.2008 в 12:53

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
И правда красиво...
Вообще, японский какой-то... очень уж восхитительный язык. Не могу оторваться, хочу изучить до совершенства. Ты сколько учишь?
28.07.2008 в 13:03

I wanna make you move because you're standing still (c)
Samishige
да. он очень необычный и мне это нравится)
я уже лет 10 с переменным успехом учу :( правда, почти без учителя - нигде у нас учителей не найти.
28.07.2008 в 13:07

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
aya_me, 10 лет! Потрясающе, ты такой молодец! Я всего год и страшно переживаю, что у меня не слишком большие успехи. Самостоятельно учить - это прекрасно.
28.07.2008 в 13:12

I wanna make you move because you're standing still (c)
Samishige
да, за такое время нормальные люди уже успевают узнать язык как родной, так что нифига я не молодец)
ну год - хирагану и катакану уже знаешь? это ведь уже огромный успех :)
28.07.2008 в 13:14

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
aya_me, за год я сдала на четвертый кю.
Ну, ты же сама учишь. Если бы по программе и более интенсивно, то результаты были бы выше, но... что поделать.
28.07.2008 в 13:20

I wanna make you move because you're standing still (c)
Samishige
нифига себе не большие успехи) сдала же!
меня знакомые пинают сдать третий уровень, а я боюсь...
я такие элементарные ошибки делаю, да и лексика слабовата (анимешную лексику знаю, а вот чтобы нормально поговорить - фигли)
28.07.2008 в 13:23

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
aya_me, нуу... у нас в группе одна девушка умудряется чатиться с японцами. А я даже песни не разбираю на слух. На третий буду осенью сдавать.
Насчет ошибок - мне помогает штудирование Minna no Nihongo, еще есть всякие упражнялки.
28.07.2008 в 14:14

I wanna make you move because you're standing still (c)
Samishige
у меня грамматика не запоминается вообще))) видимо, возраст. она либо приживается, либо нет.
а песни я начала понимать недавно - тут просто нужна большая практика.
28.07.2008 в 14:40

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
aya_me у меня грамматика не запоминается вообще))) видимо, возраст. она либо приживается, либо нет. - пипец. Но английской то я как-то выучила. Правда, мне пять лет с преподавателем понадобилась. Уфф... остается только заниматься, азниматься и еще раз заниматься. И через пару лет в отпуск, в Японию без переводчика. Вот тогда я и заговорю, как мне кажется.
28.07.2008 в 15:30

I wanna make you move because you're standing still (c)
Samishige
И через пару лет в отпуск, в Японию без переводчика.
от перепуга кто угодно заговорит) уважаю)

английский мне легче дался. спасибо учителям)
28.07.2008 в 16:13

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
aya_me от перепуга кто угодно заговорит) уважаю) - вот-вот. Я тоже так думаю. У меня просто выхода другого не будет.

Англий мне кажется намного легче японского. Начать хотя бы письменности. Насчет грамматики пока не могу сказать, я еще не так хорошо ее знаю, но по ощущениям - все-таки японская достаточно сложная.
28.07.2008 в 17:37

I wanna make you move because you're standing still (c)
Samishige
Англий мне кажется намного легче японского.
он привычнее и ближе по структуре и лексике. японская грамматика экзотична. и хотя разумом ее понять можно, но привычку мыслить по-русски долго не можешь побороть.